俄罗斯童话小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...俄罗斯童话小引〔2〕 这是我从去年秋天起,陆续译出,用了“邓当世”笔名,向译文〔3〕投稿 第一回有这样几句后记 “高尔基这人和作品,在中国已为大家所知道,不必多说了。 “这俄罗斯童话,共有十六篇,每篇独立;...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1024.html

后记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...长松树,为有名游览区。 〔27〕韦素园(19021932) 安徽霍丘人,未名社成员。译有果戈理中篇小说外套、俄国短篇小说最后光芒、北欧诗歌小品黄花集等。韦丛芜(19051978),安徽霍丘人,未名社成员。著有长诗...

http://wenxue360.com/luxun/archives/987.html

未有天才之前原文-出自_【鲁迅全集】

...时事新报副刊学灯双十节增刊而发,在增刊上刊载第一篇是翻译小说,第二篇才是鲁迅头发故事。事实上,郭沫若也重视翻译,他曾经翻译过许多外国文学作品,鲁迅意见也不能看作只是针对个人 ⑤托尔斯泰(18281910)俄国作家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/9.html

后记(二)-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...认识生活艺术与今代三文,又附录瓦勒夫松蒲力汗诺夫与艺术问题一文,一九二五年八月北京北新书局出版,为未名丛刊之一。 鲁迅曾为此书写有前记,后来收入拾遗 〔4〕瓦浪斯基(E.g.KTHTFX]PZ,1884...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1005.html

附录:关于作者说明-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...日本短篇小说,收作家十五人小说三十篇(鲁迅所译者为作家六人,小说十一篇),一九二三年六月由上海商务印书馆出版,列为世界丛书之一。 〔2〕本篇最初印入现代日本小说集 〔3〕夏目漱石(18671916) 原名金之助,日本作家。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/977.html

海上述林下卷序言-出自且介亭杂文附_【鲁迅全集】

...得到原稿校对,补入了几条注释,所可惜是力图保存第十三篇关于列孟托夫小说〔4〕原稿终被遗失,印本上虽有可疑之处,也无从质证,而且连小引也恐怕和初稿未必完全一样了。 译者采择翻译底本,似乎并无条理。看起来:大约一是先要能够得到,二...

http://wenxue360.com/luxun/archives/585.html

近代木刻选集附记-出自拾遗_【鲁迅全集】

...近代木刻选集附记〔1〕 本集中十二幅木刻,都是从英国The BookmanThe StudioThe Wood-cut of To-day(Edited by G.Holme)〔2〕中选取,这里也一并摘录几句解说...

http://wenxue360.com/luxun/archives/660.html

毁灭铁流出版预告-出自拾遗补编_【鲁迅全集】

...毁灭铁流出版预告〔1〕 为法捷耶夫所作之名著,鲁迅译,除本文外,并有作者自传,藏原惟人和弗理契序文,译者跋语,及插图六幅,三色版作者画像一幅。售价一元二角,准于十一月卅日出版。 为绥拉菲摩维支所作之名著,批评家...

http://wenxue360.com/luxun/archives/843.html

将译桃色以前几句话-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...将译桃色以前几句话〔1〕 爱罗先珂先生创作第二册是最后叹息,去年十二月初在日本东京由丛文阁出版,内容是一篇童话剧桃色和两篇童话,一是王女和渔夫,一是两个小小的死。那第三篇已经由我译出,载在本年正月...

http://wenxue360.com/luxun/archives/975.html

前记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...外拾遗 〔12〕革拉特珂夫(18831958) 苏联作家,早年参加革命,曾被沙皇政府逮捕及流放,十月革命后参加国内战争和卫国战争。士敏土(现译水泥),描写国内战争结束后工人阶级为恢复生产而斗争长篇小说,发表于一九二五年,有...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1014.html

共找到1,176,838个结果,正在显示第12页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2